Prevod od "vidiš na" do Češki


Kako koristiti "vidiš na" u rečenicama:

Šta vidiš na meni kad me tako gledaš?
Proč na mě tak zíráš? Promiň.
Vidiš na kako lepo mesto... te je tata doveo?
Podívej to je pěkné... jsi tu taky s tátou?
Sve što možeš da vidiš na Džeksonovom trgu je gomila obezglavljenih tela... koja se tumarajuæi okolo sudaraju i govore "kako ti je mama" i tako to.
A tak vidíš na Jacksonském náměstí, jen hromadu těl bez hlav, která klopýtají a narážejí do sebe a ptají se: "Jak se má máma a ostatní?"
Ne vjeruj svemu što vidiš na TV-u.
Přece nevěříš všemu, co vidíš v televizi.
Vidiš, na to sam mislila malopre..
To je přesně to, o čem mluvím.
Vidiš, na dugmiæima je sve iz jednog kadra, bez prekida.
Vidíš, jsou tady nějaké stíny z jedné i z druhé strany.
Vidiš na šta si me naterao?
Vidíš k čemu jsi mě donuti? - Hej!
Vratili smo je pojacavajuce odreðene frekvencije koje vidiš na osciloskopu.
Opravili jsme to tím, že jsme zesílili frekvenci detekovanou na osciloskopu.
Znaš, stvari koje vidiš na TV-u, znaš neko je kauboj ili svemirac, to je sve pretvaranje, jel tako?
Víš, že věci, které vidíš v telce, cowboye a kosmonauty, jsou jen jako, že jo?
Vidiš, na tvojoj sam strani, glasaj za mene, drugar!
Vidíš, jsem na tvé straně! Hlasuj pro mě!
Vidiš na šta sam mislio, Fargo?
Vidíš co jsem tím myslel, Fargo?
Nemoj da veruješ u sve što vidiš na tv-u.
Nevěř všemu co vidíš v televizi
Nekako kad ga vidiš na džambotronu izgleda mnogo stvarnije.
Něco na sledování toho na Jumbletronu tomu dodává na realitě.
Vidiš na šta je mislila kada je rekla da lupetam?
Už víš co myslela tím mým zamotáváním?
Vidiš, na èisto kemijskoj razini, ti shvataš da te više ne mogu oploditi.
Koukni, čistě na chemické úrovni si uvědomuješ, že už tě nemůžu oplodnit.
Sinoæ si zaradio pet hiljada, hoæeš li da prestaneš da kradeš jeftine olovke i sve što vidiš na kolicima sobarica?
Udělal jsi včera 5, 000, mohl bys teda přestat krást blbosti a věnoval se kartám... je to trapné.
Ne ako su napadi na mjestu koje ne vidiš na EEG-u, jako duboko u mozgu, kao podruèje koje kontrolira mišiæe koji podupiru... testise.
Ne, pokud ty záchvaty jsou v místech, které není možné na EEG spatřit, místo tak hluboko v mozku, jako oblast, která ovládá svaly podporující... varlata.
Trebao si da me vidiš na jezeru.
Hej, měls mě vidět v Tahoe.
"Kada šetaš, stvari vidiš na drugaèiji naèin."
Když jdeš, vidíš věci rozmanitými způsoby.
Koliko me jasno vidiš na tom monitoru?
V jakém rozlišení je tohle video?
Vidiš, na taj naèin možeš ustati na rani jutarnji trening.
Víte, takhle můžete zítra ráno vstát na brzký trénink.
Kad si mi namjeravao reæi da ne vidiš na jedno oko?
Kdy ses mi chystal říct, že jsi na jedno oko slepej?
Vidiš na što si me natjerala.
Dívej se, co jsi mě donutila udělat.
Možeš da vidiš na èemu radiš, dok radiš na tome.
Můžete vidět, co to zatímco vy pracujete.
To nisi mogla da mi vidiš na licu.
To jste mi nevyčetla ze tváře, kurva!
Prvo... eksperti su ljudi, koje vidiš na televiziji.
Zaprvé... Experti jsou lidi, které vidíš v televizi.
Vidiš, na kraju nije zlo ili dobro to koje pobeðuje... nego moæ.
Nakonec nevítězí ani dobro nebo zlo, ale moc.
Želim da je vidiš na delu.
Chci, abys ji viděl při prádi.
Uvek možeš da je vidiš na nebu.
Vždy ji můžete spatřit na obloze.
Znaš... došla si da me vidiš na pet dugih tjedna, i za pet dugih tjedna, sjedila si na tom kauèu i nisi govorila ništa.
Víte, chodíte sem za mnou už pět týdnů v kuse a už pět týdnů v kuse sedíte na gauči a nic neříkáte.
Ono što vidiš na mom licu je ekstazi.
To, co vidíš v mé tváři, je extáze.
To što vidiš na Tv-u, to su slike stvari koje postoje, pravih ljudi.
V televizi to jsou skutečné věci, skuteční lidé.
Ako neko od njih uðe na ona vrata, pritisni i nemoj da staneš dok ih ne vidiš na podu.
Když sem někdo vejde, stiskneš a nepřestaneš mačkat, dokud nepadne k zemi.
Kad me veèeras vidiš na crvenom tepihu sa Šanel, nemoj to da primiš k srcu.
Až mě dneska uvidíš na koberci s Chanel, nic si z toho nedělej.
Možda ne bi trebao verovati svemu šta vidiš na TV-u.
Neměl byste věřit všemu, co vidíte v televizi.
Imaš sreæe što nisi morao da ga vidiš na kraju.
Máte štěstí, že jste neměli vidět ho na konci.
0.50557708740234s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?